🇮🇹最新与新冠肺炎疫情相关的意大利语参考词汇来啦
大方 发布于小组 意大利语词研所 1111

🎉 来自公众号 "但丁曰"(impariamo_italiano)作者: 穆帆安(MuFanan_PepitAn)

 

原文地址

👉点我下载单词本

 

疫病名称

冠状病毒 coronavirus

2019新型冠状病毒 2019 nuovo coronavirus (2019-nCoV)

肺炎 polmonite

病毒性肺炎 polmonite virale

不明原因肺炎 polmonite non identificata (ad eziologia ignota)

严重急性呼吸综合征(非典) sindrome respiratoria acuta grave (SARS)

严重急性呼吸道感染 infezione respiratoria acuta grave (SARI)

急性呼吸窘迫综合征 sindrome da distress respiratorio acuto (ARDS)

中东呼吸综合征 sindrome respiratoria mediorientale (MERS)

呼吸道疾病(呼吸系统疾病) malattie respiratorie

鼠疫、瘟疫 peste

霍乱 colera

麻风病 lebbra

破伤风 tetano

白喉 difterite

伤寒 tifo

 

传染防控

国际关注的突发公共卫生事件 Emergenza di Sanità Pubblica di Interesse Internazionale (PHEIC)

乙类传染病 malattie infettive di categoria B 

人传人 trasmissione da persona a persona/da uomo a uomo

行走的传染源 fonte mobile di infezione

潜伏期 periodo di incubazione

无症状的潜伏期 periodo di incubazione asintomatica

特定传染病 malattie infettive specifiche

病毒携带者 vettore di virus

无症状携带者 vettore asintomatico

超级传播者 super spreader/grande untore

飞沫传播 trasmissione attraverso le goccioline umide

接触传播 trasmissione da contatto 

病毒的蔓延 diffusione di un virus

隐性感染 infezione subclinica/infraclinica 

外源性感染 infezione esogena

密切接触者 stretto contatto

接触者追踪 rintraccio dei contatti

传染途径 via di trasmissione

传播方式 modalità di trasmissione

宿主 ospite

易感人群 le persone vulnerabili / ricettive

医院/院内感染 infezione nosocomiale; infezione acquisita in ospedale

职业暴露 esposizione professionale

确诊病例 caso confermato 

疑似病例 caso sospetto

散在病例 caso sporadico

输入性病例 caso importato

二代病例 caso di seconda generazione

传染性 trasmissibilità; contagiosità

致病性 patogenicità

疫情 epidemia 

疫区 zona interessata/epidemica

发病 morbosità

发热病人 pazienti con febbre

重症 caso grave

发病率 tasso di incidenza 

病死率/致死率/死亡率 tasso di mortalità

治愈率 tasso di recupero

疫情防控 prevenzione e controllo/contenimento di epidemie 

监测体温 monitorare la temperatura corporea 

体温检测 controllare la temperatura corporea

早发现、早隔离 individuazione precoce e isolamento precoce

隔离治疗 ricevere il trattamento in isolamento/quarantena

自我隔离mettersi in quarantena nella propria casa 

临床数据 data clinica

核酸检测testing degli acidi nucleici (NAT) 

血清诊断 siero-diagnosi 

自觉接受医学观察 presentarsi all'osservazione medica 

解除医学观察 essere rilasciato dall’osservazione medica

诊断、治疗、追踪和筛查 diagnosi, trattamento, rintraccio e screening

预防措施 misure preventive; cautele

疫苗 vaccino

戴口罩 indossare/mettersi una mascherina

勤洗手/仔细洗手 lavarti le mani spesso/con cura

消毒 disinfezione

避免去人多的地方 non frequentare luoghi molto affollati

健康筛查 screening sanitario

旅行限制 restrizioni di viaggio

健康申报表 modulo di dichiarazione sanitaria

海鲜市场 mercato dei frutti di mare

活体农贸市场 mercato degli animali vivi

湿货市场 mercato umido

野味 selvaggina

果子狸 zibetto 

蝙蝠 pipistrello 

竹鼠 ratto di bambù

獾 tasso

 

政策举措

突发公共卫生事件 emergenza sanitaria pubblica

启动重大突发公共卫生事件一级响应 attivare la risposta di primo livello all'emergenza sanitaria pubblica

掌握情况,不漏一人 avere piena conoscenza sulla situazione (sulla comunità) e non lasciare nessuno incontrollato

遏制疫情蔓延 contenere la diffusione dell'epidemia

封城 Una città è/viene chiusa in isolamento.

延迟开学 posticipare la riapertura delle scuole 

延长春节假期 prolungare la vacanza di Capodanno cinese

(公共场所)消毒、通风以及体温检测 disinfezione, ventilazione e monitoraggio della temperatura corporea (nelle aree pubbliche)

应急医院 ospedale improvvisato

火神山医院 Ospedale di Huoshenshan (a Wuhan)

雷神山医院 Ospedale di Leishenshan (a Wuhan)

暂停海外团队旅行 sospendere i viaggi in gruppo all'estero

关闭景点 chiudere i luoghi d'interesse turistico

取消大型集会 annullare gli incontri di massa

减少外出 fare meno viaggi fuori

控制人口流动 frenare il flusso della popolazione

两周观察期 due settimane di osservazione

停运长途汽车 fermare gli autobus di linea lunga

调减市内公交ridurre la frequenza dei servizi di autobus in città

特殊报销政策 norme speciali di rimborso

紧平衡 in stretto equilibrio

医疗物资紧缺 carenza di forniture mediche

日常基本生活物资 le necessità della vita quotidiana

跨境采购 acquisto transfrontaliero

囤积食物 incettare/accappare i cibi

捂货惜售 fare incetta

瞒报 ingannare/nascondere la verità 

哄抬价格 il rincaro dei prezzi

顶格处罚 la penalità/punizione massima

 

机构, 职业群体和场所名称

世卫组织 Organizzazione mondiale della sanità (OMS)

中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组) Gruppo Dirigente del Comitato Centrale del Pcc per la Prevenzione e il Controllo del Nuovo Coronavirus

国家卫生健康委员会(国家卫健委) Commissione nazionale della sanità (NHS)

中国疾病预防控制中心(中国疾控中心) Centro cinese per il controllo e la prevenzione delle malattie (CDC Cina)

国家医疗保障局(国家医保局) Amministrazione Nazionale per la Sicurezza delle Cure Mediche (NHSA)

医疗机构 istituto medico

卫生机构 istituto sanitario

医疗从业者lavoratori dei servizi sanitari; professionista delle cure mediche

医疗人员 personale medico; personale sanitario 

一线医护人员 personale medico-sanitario in prima linea

钟南山 Zhong Nanshan, un eminente esperto cinese in malattie respiratorie (e un eroe nella lotta contro la SARS nel 2003)

定点医院 ospedali designati 

发热门诊 clinica per febbre

重症监护病房 unità di terapia/cura intensiva (ICU)

检疫所 ufficio di quarantena

药店 farmacia

 

病理症状

病理 patologia

病原体 agente patogeno

病毒变异 variazione del virus

病毒突变 mutazione del virus

临床表现 magnifestazione/quadro clinica/o 

上呼吸道感染 infezioni delle vie respiratorie superiori

低氧血症 ipossiemia; deficiente ossigenazione del sangue

纤维化 fibrosi

肺脓肿 ascesso polmonare

双肺浸润性病灶 infiltrazione bipolmonare

发热 febbre 

乏力 astenia

干咳 tosse secca 

头疼 cefalea; mal di testa

胸闷 oppressione al petto

心慌 palpitazioni (cardiache)

恶心想吐 nausea; senso di ripugnanza per il cibo; propensione a vomitare

腹泻 diarrea

呼吸困难 dispnea; distress respiratorio; difficoltà respiratoria

呼吸急促(气促)ansante; ansimante; affannato

感染性休克 shock settico

 

器具名称

红外体温测量仪 termometro a (raggi) infrarossi

体温检测热像仪 termocamera per il monitoraggio della temperatura

诊断器具 strumento diagnostico; il kit

消毒液 disinfettante; soluzione antisettica

消毒湿巾salviette disinfettanti/antisettiche

含酒精洗手液 igienizzante/disinfettante per le mani a base d'alcol

口罩 mascherina 

N95口罩 mascherina tipo N95 

医用外科口罩 mascherina chirurgica

防护服 tuta di protezione

护目镜 occhiali di protezione 

一次性手套 guanti usa e getta/monouso

负压救护车 ambulanza a pressione negativa

国际卫生条例 Regolamento Sanitario Internazionale (RSI)

流行病学 epidemiologia

流行病学调查(流调) indagini epidemiologiche 

呼吸器官 organi respiratori

呼吸道 vie respiratorie

消化系统 sistema digestivo 

神经系统 sistema nervoso

肾功能 funzione renale

流感 influenza 

结膜炎 congiuntivite 

宿疾、慢性病 malattia cronica

高血压 ipertensione 

糖尿病 diabete; diabete mellito

心血管病 malattie cardiovascolari 

基因序列 sequenza genomica

基因结构 struttura genomica

试剂 reagente

诊断 diagnosi

检测样本 campione di prova

医学观察 osservazione medica

病毒分离 isolamento del virus

抗病毒药 farmaco antivirale

退烧药 febbrifugo; antipiretico